The nature of online customer acquisition is changing at a rapid-fire rate.  Globalisation has become a galvanising force, leading many companies down the path of localisation to reach new international markets.  A critical piece of the global expansion puzzle is website translation.  However, translating the company website has historically not always been an easy endeavour.  …

Transcreation? Think of it as language translation on steroids! It’s all about re-creating a marketing message—and its central purpose is to preserve your core brand identity. Instead of merely translating words, you’re completely re-creating them for a new culture. Ensuring the essential emotive intent resonates with the people whose hearts you’re trying to capture.